F.M Alexander-Technik und
Heinrich Jacoby / Elsa Gindler
(Notes of Instructions)
Frederik Matthias Alexander
Übersetzung: Monika Kind
© Ponto - Verlag, Stäfa
2. erweiterte Auflage 1994
Seite ersetzt!
Hier folgen einige Beispiele:
1 |
This isn't breathing; it's lifting your chest and collapsing. |
|
Das ist nicht atmen; das ist den Brustkorb heben und zusammensacken. |
2 |
I see at last that if I don't breathe, I breathe... |
|
Endlich sehe ich ein, dass ich, wenn ich nicht atme, atme.. |
3 |
If I breathe as I understand breathing, I am doing something wrong. |
|
Wenn ich so atme, wie ich das Atmen verstehe, dann mache ich etwas falsch. |
14 |
The things that don't exist are the most difficult to get rid of. |
|
Am schwersten loszuwerden sind die Dinge, die es nicht gibt. |
33 |
Everyone is always teaching one what to do, leaving us still doing the things we shouldn't do. |
|
Jedermann sagt uns dauernd, was wir zu tun haben, und lässt uns weiterhin die Dinge tun, die wir nicht tun sollten. |
99 |
Like a good fellow, stop the things that are wrong first. |
|
Sei so gut und hör erst einmal auf mit dem, was verkehrt ist. |
120 |
Trying is only emphasizing the thing we know already. |
|
Versuchen ist bloss Verstärkung dessen, was wir bereits kennen. |
Diese Broschüre ist bei mir erhältlich. Senden Sie mir dazu einen an sich selbst adressierten und ausreichend frankiertenUmschlag (C5) + Sfr. 5.- in Briefmarken (Europa: 4.10 Euro (=Porto & Broschüre). Bitte haben Sie Verständnis, dass dies die einzige mir mögliche Versandart ist.
|